Universität zu Köln
2006 - 2009
LL.M.
Certificate in Translation and Interpretation (English <> Portuguese)
Associação Alumni - São Paulo
2003 - 2005
American Law and Legal English Program
University of Delaware
2005
Postgraduate degree in Brazilian Contract Law
Pontifícia Universidade Católica (PUC-SP)
2003 - 2005
Law School
Pontifícia Universidade Católica (PUC-SP)
1997 - 2002
Academic background

After graduating from Law School in 2002, I joined a law firm in São Paulo, where I advised clients primarily in the field of contract law. During that time, I had to translate many documents from Portuguese into English for our international clients – and while doing this, I discovered my passion for translation. A few years later, I earned a certificate in translation and interpretation (English/Portuguese) from Associação Alumni, São Paulo. Since 2003, I have been translating for Brazilian multinational companies and law firms.
In 2006, I moved to Cologne, Germany, to pursue an LL.M. in German law. Later, I incorporated German into my working languages. Family law, children’s rights, human rights, early childhood education and fight against hunger are some of the topics I translate from German into Portuguese.
I teach online Legal English at several internationally-active law firms in Germany and Brazil. My students and lawyers and legal professionals who want to enhance their proficiency in Legal English, expanding their vocabulary and communication skills to navigate global legal landscapes with confidence.


THAÍS DARAHEM MARQUARDT, LL.M.

Test of Legal English Skills.
My score: BAND ONE (81-100%) · Mar 2022
Candidate has excellent legal English skills, with near-native commercial legal vocabulary. They understand different styles and use them appropriately in work situations. They can translate legal documents accurately into their native language and produce highly accurate written work under pressure.

Drafting Clearer Contracts - Masterclass
Adams on Contract Drafting - Issued Nov 2023
This course is built around eight live hour-long sessions held once a week and supplemented by reading and quizzes. The goal is to help you say clearly whatever you want to say in a contract. It’s intended for anyone who drafts, reviews, or negotiates contracts, whether they’re a lawyer, businessperson, contract manager, or paralegal, and wherever in the world they work.
Certifications

Contracts in English
May 2022 - 1 month
I spoke to law students about "The Vocabulary of Contracts in English". My presentation included a one-hour talk on the topic and a half hour of Q&A.
Unifesp - Universidade Federal de São Paulo

Legal English for Law Students
Apr 2023 - Jun 2023 - 3 months
Co-taught an eight-week Legal English course to law students from Unifesp and other universities. The topics covered included: Civil Law vs. Common Law, contracts in English, collocations, law school course descriptions.
.png)